תפריט נגישות
דלג לתוכן
אתה נמצא כאן:
  • בית
  • תוכנית עבודה של משרד ה-W3C הישראלי לשנת 2011

תוכנית עבודה של משרד ה-W3C הישראלי לשנת 2011

  •  09 בפברואר 2011
  • אייל סלע
  • כל הרמות

זוהי תוכנית העבודה של משרד ה-W3C הישראלי לשנת 2011. אתם מוזמנים להציע שיתופי פעולה, מקורות ורעיונות נוספים.

מטרות משרד ה-W3C הישראלי

למשרד ה-W3C הישראלי שלוש מטרות:

  1. להביא ליישום תקני ותוצרי ה-W3Cבישראל.
  2. להוות ערוץ קשר בין החברה בישראל לארגון העולמי ועל ידי כך להגביר את ההשפעה על המלצות ה-W3C.
  3. לתמוך בהתאמה לעברית ולהיבטים תרבותיים נוספים הקשורים לישראל בתקני ה-W3C ‏(localization)‏.

יעדים לשנת 2011:

  1. חיזוק קשר ה-W3Cעם קהילת המפתחים בישראל (מותאם ליעד המרכזי של W3C).
  2. להגביר את השתתפות קהילת המפתחים בישראל בפעילות ה-W3Cהעולמי.
  3. עלייה בשימוש בתקנים.
  4. גיוס חברים ל-W3C.
  5. שיפור לימוד הווב במוסדות השכלה גבוהה ובתי ספר

פעילויות המשרד

ערוצי התקשורת והפעילויות המבוצעות בכל אחד מהם:

פרסומים עתיים

הפעלת אתר משרד ה-W3C הישראלי:

  1. תרגום ידיעונים שמפרסם ה-W3C. (לרוב תרגום הכותרת + הסבר. כאשר התחום קשור לארץ או מעניין מאוד – באופן מורחב).
  2. תרגום וכתיבת כתבות, מדריכים וכדומה.
  3. ידיעות (פוסטים אורחים) על ידי מומחים ישראליים (בעברית).
  4. הקמת דפי הדגמה או אפליקציות לטכנולוגיות חדשות – 5HTML, RDFa, VoiceXML, 3CSS, נגישות AAA, מובייל ווב.
  5. אגריגציה והפניה לתכנים בתחום הווב בארץ
  6. יצירת תכנים ומדריכים לקהלי יעד: מנהלי פרויקטים ומוצרים | חדשים בתחום הווב | מפתחים ומעצבים | משתמשים

הקמת רשימות

  1. אתרים תקניים ונגישים.
  2. נותני שרותים: נגישות, בניה (שמתחייבים לתקינות)
  3. קורסים בתחום (שמתחייבים לתקינות)

ידיעון

  1. ידיעון W3C- יופץ בהתבסס על ידיעות באתר.
  2. הודעות לעיתונות - אודות אירועים ופעילויות.

סדנאות וימי עיון

  1. מפגשים למפתחים (The Israeli W3C Developers Forum (W3Cdf)
  2. נושאים: (1) semantic web  (2) open government(3) כתיבה תקנית (4) עיצוב (5) נגישות (6) פיתוח למכשירים ניידים (7) נושאים נוספים בתחומי פעילות W3C
  3. מפגשים יוקלטו ויופצו בוידאו ואדיו + תמלול.
  4. סדנאות מומחים– ארגון פגישות מצומצמות משתתפים במטרה להוציא מסמך משוב על תקנים חדשים.
  5. הקמת קבוצה שתפתח מבחני HTML5 בתחום ה-bidi.

המשך שיתוף פעולה עם הממשלה

  1. קיום והשתתפות בימי עיון ייעודיים של הממשלה
  2. פרויקטים משותפים בתחום פרסום נתונים לציבור.

הרצאות אורח

השתתפות בכנסים בארץ, שילוב הרצאות או תכנים.

תמיכה בפעילות קבוצות חיצוניות

  1. תמיכה בפעילות קבוצות/קהילות שאינן מופעלות על ידי האיגוד, תוך יצירת שיתוף פעולה והגדרת תוצרים (משולב עם פעילות האיגוד בתחום הקוד הפתוח).

קשרי קהילה ועידוד פעילות

  1. קבוצת W3C ישראל בפייסבוק
  2. קבוצת W3C ישראל ב-LinkedIn
  3. יצרת קשרים ועדכון בעלי עניין בתחומי פעילות W3C.

חינוך ואקדמיה

  1. יעד ראשי:  שיפור לימוד הווב במוסדות השכלה גבוהה ובתי ספר.
  2. גיבוש קורס בין-אוניברסיטאי
  3. פרסום לציבור את חומר הלימוד וההרצאות.
  4. שת"פ עם מוסדות אקדמאים ומחנכים

השתלבות ישירה בפעילות ה-W3C העולמי

  1. השתתפות ושילוב מומחים מישראל בקבוצות עבודה וקבוצות עניין, במטרה להגביר את השפעת ישראל בפיתוח התקנים.
  2. תרגום כלים לעברית (למשל – unicorn)
  3. עידוד חברות ב-W3C על ידי חברות וארגונים ישראליים.

תגובות

גם "לוקליזציה" היא מילה תקנית?!

"לתמוך בלוקליזציה"??? W3C זוהי מילה נרדפת ל"תקן", כך שנורא תמוה מדוע באתר שמתיימר לתמוך בתקן [זה או אחר], אף לא מדברים לפי התקן. ממתי המילה "לוקליזציה" הפכה למילה עברית? ממתי כל בחירה מוטעית של האחד, ונהירה של המונים אחריו, הופכת את הדבר לרשמי?! בעברית אין מילה כזאת, ואני לפחות, לא הצלחתי למצוא סיבה הגיונית מדוע לא להשתמש למטרה זו בניסוח כגון "המרה", "תרגום" וכדומה, גם ולמרות שזה לא תמיד אותה משמעות מדוייקת.

תודה, שיניתי את הכיתוב.

במקום לוקליזציה כתבתי: לתמוך בהתאמה לעברית ולהיבטים תרבותיים נוספים הקשורים לישראל בתקני ה-W3C ‏(localization).

בהצלחה

הרבה מטרות ראויות

Like!

Fantastic! Please hyperlink items here to their implementations as they progress... :-)

הוסף תגובה

לא יפורסם

למעט אם נאמר אחרת, התוכן באתר מורשה לשימוש על פי רשיון Creative Commons מסוג ייחוס, שימוש לא מסחרי, שיתוף זהה.